Skip to main content

It has a name –?!?

I was previewing this (reasonably good, and free!) second-grade Chumash workbook on chinuch.org and I was puttering along through a preview of the book when I came upon this page:

image

And I was like, “what the heck is an esnachta?”  Let alone drawing one.  Let alone finding one.

Now, don’t laugh if you have known this since birth – this must happen to baalei teshuvah all the time.  Because it turns out I do know what an esnachta (etnachta, to some) is… the thingamabob I have always thought of as the “spur,” the rodeo-inspired doohickey I gradually worked out for myself over a period of not days or weeks but YEARS. 

If you don’t know what I’m talking about, you will – you’ve seen them all over the place in the Chumash.  It’s the little red thing underneath this word:

That’s an Esnachta.  The word, and the doohickey. 

All on my own, I learned that besides being trop (Torah cantillation marks), which I usually ignore, it was ALSO crucial grammatical Torah punctuation which – natcherly – they never bothered telling us about in Hebrew school.  Crucial because it helps divide sentences that otherwise run on and fail to make sense.  So of course they’d want to introduce it near the beginning of a student’s Torah education.  By the way, I was wrong; I’ve come to understand that trop is entirely logical and grammatical – in Hebrew, it’s called ta’amei hamikra / טעמי המקרא – the “flavours” of the reading, with their musical attributes being completely inseparable from their grammatical connotation.

In the same way that I wouldn’t try to read The Lion, The Witch and the Wardrobe without commas, periods, parentheses, etc. (“hadnt we all better to go bed said lucy there’s sure to be a row if were heard talking here”), you shouldn’t read through the Torah without at least glancing at the trop. 

And just like commas do, each of the little punctuation thingies have their own name.  I  just never, ever thought about it before.  So now I am having a crazy BT moment of clarity.  I knew about it, but never knew it had a name and would never have emphasized my ignorant non-FFB’ness by actually asking anyone.  Ever ever ever.

But now I know, and apparently, in the FFB world, this is required knowledge to get past Grade 2.  Figures. 

I wonder what else is out there that I just don’t know…

Post-script:  Just asked one of the Big Kids who happened to be wandering through and this particular big kid said, “What?  Oh, the wishbone-thingy!”  So now I don’t feel too bad.  I mean, except for the $1000s wasted on his/her Jewish education.

Comments

  1. Hmm. Didn't learn it in Grade Two, but I'm not FFB (hey, I'm not even F!) and I learned it before my Bat Mitzvah. Hmm... under-appreciated advantage of girls learning trope?

    ReplyDelete
  2. Yeah, I almost mentioned that I didn't learn trop (or trope) despite laining at my Bat. I just had the standard maftir / haftorah booklet and learned what was in there. No way to generalize to other sections of the Torah. It was the heyday of the cassette recorder, and even the aged cantor just popped in a tape and recorded his own voice for me to memorize.

    ReplyDelete
  3. I was just complaining to my husband how nobody taught me trop or basic punctuation. I as taught about etnachta, and taught to stop at it, but those other pauses ( the diamond and two dots), those I encountered much later. I am teaching my 8yo to stop at those places in his translation of a pasuk.
    And I am hoping to learn trop, not for laining, but for teaching it to my kids.

    ReplyDelete
  4. @breathingspace - thanks for stopping by again! My son's teacher taught him the trop first and I'm always amazed at how quickly he can pick up & lain a new parsha. Like, in *minutes*. vs me who needs to hear it sung over and over and over. I know he's smarter, but I still think this is important stuff for all kids - not just boys - to learn.

    ReplyDelete

Post a Comment

I love your comments!

Popular posts from this blog

לימודי קודש/Limudei Kodesh Copywork & Activity Printables

Welcome to my Limudei Kodesh / Jewish Studies copywork and activity printables page.  As of June 2013, I am slowly but surely moving all my printables over to 4shared because Google Docs / Drive is just too flaky for me. What you’ll find here: Weekly Parsha Copywork More Parsha Activities More Chumash / Tanach Activities Yom Tov Copywork & Activities Tefillah Copywork Pirkei Avos / Pirkei Avot Jewish Preschool Resources Other printables! For General Studies printables and activities, including Hebrew-English science resources and more, click here . For Miscellaneous homeschool helps and printables, click here . If you use any of my worksheets, activities or printables, please leave a comment or email me at Jay3fer “at” gmail “dot” com, to link to your blog, to tell me what you’re doing with it, or just to say hi!  If you want to use them in a school, camp or co-op setting, please email me (remove the X’s) for rates. If you just want to say Thank You, here’s a

Hebrew/ עברית & English General Studies Printables

For Jewish Studies, including weekly parsha resources and copywork, click here . If you use any of my worksheets, activities or printables, please leave a comment or email me at Jay3fer “at” gmail “dot” com, to link to your blog, to tell me what you’re doing with it, or just to say hi!  If you want to use them in a school, camp or co-op setting, please email me (remove the X’s) for rates. If you enjoy these resources, please consider buying my weekly parsha book, The Family Torah :  the story of the Torah, written to be read aloud – or any of my other wonderful Jewish books for kids and families . English Worksheets & Printables: (For Hebrew, click here ) Science :  Plants, Animals, Human Body Math   Ambleside :  Composers, Artists History Geography Language & Literature     Science General Poems for Elemental Science .  Original Poems written by ME, because the ones that came with Elemental Science were so awful.  Three pages are included:  one page with two po

What do we tell our kids about Chabad and “Yechi”?

If I start by saying I really like Chabad, and adore the late Lubavitcher Rebbe, z"l, well... maybe you already know where I'm headed. Naomi Rivka has been asking lately what I think about Chabad.  She asks, in part, because she already knows how I feel.  She already knows I’m bothered, though to her, it’s mostly about “liking” and “not liking.”  I wish things were that simple. Our little neighbourhood in Israel has a significant Chabad presence, and Chabad conducts fairly significant outreach within the community.  Which sounds nice until you realize that this is a religious neighbourhood, closed on Shabbos, where some huge percentage of people are shomer mitzvos.  Sure, it’s mostly religious Zionist, and there are a range of observances, for sure, but we’re pretty much all religious here in some way or another. So at that point, this isn’t outreach but inreach .  Convincing people who are religious to be… what? A lot of Chabad’s efforts here are focused on kids, including a